普魯斯特傳(上下《追憶似水年華》的創作史 (精裝)作者: [法]讓-伊夫·塔迪耶
本書是讓-伊夫·塔迪耶創作的一部作家傳記。他從普魯斯特的家世、求學、交遊、閱讀等方面入手,重建了普魯斯特的「思想譜系」,反映了普魯斯特的生平種種。
Description

馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871-1922),法國20世紀偉大的小說家,意識流小說大師。其代表作《追憶似水年華》改變了小說的傳統觀念,革新了小說的題材和寫作技巧,被譽為法國文學的代表作。
法國作家普魯斯特以其小說《追憶似水年華》,獲得法國文學界和評論界的一致讚譽,在世界文學中也佔有極其重要的地位。他對過去時光的追憶,對故人往事的重現,成為廣大讀者和批評家們公認的經典。縱觀這部作品,讀者會發現,這是普魯斯特感悟「心靈的間歇」的歷程,也是他追憶這種間歇的升華。對心靈的間歇的感悟、追憶和升華,造就了《追憶》的深層寓意,也成就了這部作品的文學地位。
所謂「心靈的間歇」(intermittences du cur),是普魯斯特的一個特殊表述。在《追憶》第四卷《所多瑪和蛾摩拉》中,普魯斯特以「心靈的間歇」作為一個章節的標題。該章講述敘述者第二次來到巴爾貝克鎮,在一天勞累後準備休息。當他脫鞋時突然想到了外婆那溫柔和關切的臉:「我對她的記憶,只是處於潛在狀態。無論何時,我們在審視自己的心靈時,雖說對其餘財富有眾多結論,我們的整個心靈只有一種近於虛構的價值……因為記憶的紊亂跟心靈的間歇有關」。就那一刻,敘述者在脫鞋的瞬間想起了已經忘記的外婆,突然有一種全新的感悟,他想重溫親吻外婆的溫暖,而外婆卻已經不在人世。這種已經忘記的往事,通過無意識記憶重新喚醒,並且真切感悟到這一往事,其間存在著某種時間上的滯後,普魯斯特稱之為「心靈的間歇」。
誠然,普魯斯特在寫作之初,曾經想以「心靈的間歇」為標題寫一部小說,計劃篇幅約七百頁,但格拉塞出版社拒絕出版這樣一部小說。於是他便轉向寫作兩卷:「失去的時光」和「重現的時光」。當《在花季少女倩影下》獲得龔古爾獎後,他又將其夾在「兩個邊」中間,即《在斯萬家這邊》和《蓋爾芒特家那邊》。後來,作者個人的一些隱私又擾亂了初始的結構,如與男友阿戈斯蒂奈利的相識,對設計《所多瑪和蛾摩拉》起了主導性影響,還有後來的《女囚》和《女逃亡者》,最後作者參照自己最鍾情的音樂七重奏結構,寫成了七卷本《追憶似水年華》。由此可見,「心靈的間歇」是普魯斯特一生的縈念,追憶和書寫這種間歇就成了他畢生的事業。

普魯斯特,1887年。
感悟生命的間歇
《追憶》洋洋洒洒二百餘萬言,令讀者崇拜不已,也令專家們嘆為觀止。那麼裡面究竟寫了什麼?又有什麼神奇之處?其實,由於作品的特殊性,如沒有連貫的虛構,任意跳躍的敘事,隱喻連篇的成文,尤其是綿延不斷的句子,讓許多讀者望而卻步,往往在讀完若干頁後便束之高閣,讓這部名著充當裝點書櫥的飾物。確實,《追憶》被評論界看作是一部獨特的作品,其虛構主要圍繞馬塞爾或敘述者「我」的活動而展開,以非自主記憶為素材,呈現出一種內省式的寫作。
小說首先虛構了一個「我」,但作品並不是自傳,「我」只是一個敘述者,是可以作為任何人的「我」,通過這個敘述者去重溫故人和往事,表達對世事的感受,通過「我」的回憶來敘述他人他物;其次,小說中沒有貫徹始終的情節,而是通過「我」的眼光和敘述線,去串聯過去的一段段時光,喚醒過去的一件件往事,感悟其間的一個個間歇。過去的生活環境和身邊的人物事件都是回憶中的「時光」,而今日的生活是一種時間上的延續,「今」「昔」的對比和感悟,形成了過去記憶與生命延續之間的「間歇」。於是,過去事實與今日感悟中的「心靈的間歇」,便成了《追憶》的主要內容;通過構建一個「非自主記憶」的大廈,通過藝術的想像和安排,去銘刻這些「心靈的間歇」。
首先,生命中的生與死,是繞不開的感悟主題。作品首先描述了感悟生命的過程。表面看,普魯斯特是個閉門不出、與世隔絕的作家,其作品似乎與外界沒有聯繫,屬於「我」展開的一種文學話語,書齋文人的病態呻吟,有時不乏「為賦新詩強說愁」的味道。然而如果細心閱讀這部作品,尋找普通話語背後的敘事方式和社會維度,就會發現作者的一種追求:探索和清點「生命的間歇」。
普魯斯特於1871年7月10日生於巴黎近郊奧德伊市,父親阿德里安·普魯斯特原籍伊利耶村,學習成績優異,後來成為醫學教授和衛生學家,母親讓娜·韋伊出身於猶太大資本家家庭,屬於名門望族。作者童年的村莊,他的出生地,成了他感悟生命的第一個載體。父親那邊伊利耶村和母親那邊奧德伊市相結合,在《讓·桑德伊》中時而叫作埃德伊(Eteuilles),時而稱作伊利耶,到了《追憶》中則成為「貢布雷」(Combray)。普魯斯特對世界的認識,也就從「厄伊」(euil)這個地名的後綴開始,從地名中看出「眼睛」(oeil)的喻意。普魯斯特覺得眼睛非常重要,它不僅意味著共有的視覺,而且還能滿足觀看癖。這種癖好先是出現在《歡樂與時日》的「一位少女的懺悔」中,後來又出現在「貢布雷」卷中蒙舒凡的場景中。《追憶》的敘述者認為,眼睛是個墮落的器官,也是罪孽的器官:正如俄狄浦斯那樣,當他得知自己與母親成婚後,便刺瞎了自己的眼睛。於是,從一個平凡的地名中獲得對生命的感悟,讓普魯斯特發現了其中生命的間歇,覺得有必要大書特書,於是《在斯萬家這邊》的第三部中,普魯斯特將整個章節用於地名書寫:「地方的名稱:名稱」。

普魯斯特手稿。
對死亡的間歇的感悟出現在《女囚》中。敘述者的文學偶像是作家貝戈特,他從偶像的去世中感悟到自己的死亡。普魯斯特非常喜歡弗美爾的畫作,尤其是那幅《德爾夫特小景》,稱其為「世上最美的畫作」,並且經常去博物館參觀。作家貝戈特也喜歡繪畫,也是在類似的參觀中死去,與真實自傳的類比異常驚人。貝戈特死於尿毒症,普魯斯特的母親和祖母也死於尿毒症。貝戈特曾經讀到一位評論家的文章,重點評述了一小段黃牆,然後說「畫得如此美妙,單獨把它抽出來看,儼然一件珍貴的中國藝術品,具有一種自身的美」。於是,普魯斯特也將注意力集中在那一小段黃牆上,考察它的材料,對元素的色彩進行評價:穿藍衣服的小人物,粉紅色的沙子等。那一小段黃牆在普魯斯特心中,也激發出關於寫作方式的思考:
「我也該這樣寫。我剛寫的幾本書太枯燥,應該塗上幾層色彩,好讓我的句子本身變得珍貴,就像這一小段黃牆。」
《女囚》的後半部講述了貝戈特的死亡:他在一次參觀中感到一陣不適,這個清醒的臨終又與關於創作的思考混為一體,那一小段黃牆成了他揮之不去的縈念,他囁嚅不休:「帶披檐的一小段黃牆,一小段黃牆。」說著突然跌坐在一張環形沙發上;剎那間他沒想到自己有生命危險,又重新樂觀起來,心想:「這僅僅是沒有熟透的土豆引起的消化不良,不礙事。」又一陣暈眩向他襲來,他從沙發滾到地上,他死了。普魯斯特也一樣,他對死亡的間歇的感悟,也成了揮之不去的縈念。他在參觀荷蘭畫家展時也感到一陣不適,差點死去。1922年春,他在談到《重現的時光》時說,「噯,親愛的塞萊斯特,我跟您說啊。這是個重大新聞。昨晚,我寫下了『結束』這個詞」,即完成了《追憶》的寫作。他臉上掛著微笑,眼中閃著亮光,接著又說:「現在我可以瞑目了。」在他逝世的前夜,他還在對貝戈特之死的敘述進行最後修改,同時也寫下了自己的死亡。從他對文學偶像死亡情景的追憶,到自己對死亡逼近的感悟,再到將這種感悟付諸紙端,上演了死亡的間歇的精彩片斷。
構建時空的間歇
在感悟到生命的間歇之後,普魯斯特試圖追憶並重現這些間歇,試圖通過一部小說來實現這一心愿。這便是《追憶似水年華》的寫作動機。他想通過追憶過去的歲月,上演一部波瀾壯闊的人間喜劇。他嚮往巴爾扎克《人間喜劇》的宏偉藍圖,卻又構想了自己特有的結構。普魯斯特對小說這個體裁有特殊的追求。他在一封信函中曾經說過,「這些我們當代人所寫的最佳作品,其思想家的特色並不能完全代替小說家所缺乏的天賦,而純粹智力的隨筆又比較任意地與小說相連,給讀者甚至作者造成一種幻覺」。普魯斯特認為,小說會給經歷賦予生命,就像所有的形象藝術那樣,理想的小說應該能在具體中體現抽象;他還為小說提出了三個美學要求:一是作品需要構建,成為形式上重疊的平面組合,內容上揭示生活法則;二是作品充滿神秘,在作品中傾注心血,解讀生活的神秘;三是作品需要資源,源於生活,高於生活,展現生活的意義。
《追憶》的首要問題是構建時空的間歇,即賦予作品一個嚴格的結構。普魯斯特在給新法蘭西出版社主編的信中說:「我終於找到一位讀者,他猜想我的作品是一部教條作品,是一種構建!」他認為,小說要把握思想的演變,分離先前的經歷,進行理論的闡釋,同時描述一個軌跡,展示一種結構,尋求一種構建。經歷轉向作品的開篇,構成失去的時光;感悟走向作品的結尾,確定重現的時光。於是,「在第一卷里,你們看到了泡在茶水中的瑪德萊娜點心對我引起的感受,我說我不再感到自己是凡人,而且我也不知道為什麼。我要等到第三卷結尾處才解釋這一點。一切都是這麼構建的」。
普魯斯特常常將自己的小說比作一座大教堂。他在通信中說:「當你和我說起大教堂時,我無法控制自己的激動心情,你的直覺讓你猜測到我從未和他人說過的東西,我在此第一次寫下這種文字,我真想給小說的各個部分取名為拱門、後殿、彩繪玻璃等,以回應那些愚蠢的批評。有人說我的書里缺乏構建,而我要向你展示的是,該書的唯一優點就在於各部分的緊密結構。」在《重現的時光》中,作品有三次被比作大教堂建築。教堂建築的主要特徵是對稱,於是《追憶》在最大程度上讓開篇和結尾相互呼應。「如果我在這一卷中說到地名,這並不是一種離題,因為最後一章就叫做『地方的名稱:名稱』。」在敘述巴爾貝克的生活時,作者喜歡將巴爾貝克的海上風景與貢佈雷的陸地風景相對稱。從親眼所見的實物教堂,衍生出一種對稱的作品結構,是對空間的重新感悟,是「心靈的間歇」在空間上的延伸。

普魯斯特,1892年。
《追憶》的宏觀結構進一步證明了這種間歇在時間上的延伸。《追憶》中有一種二元結構,如最初兩部叫《在斯萬家這邊》和《蓋爾芒特家那邊》,兩個邊是相互對稱的,而前面六卷與第七卷《重現的時光》構成了失去的時光和重現的時光,因此對時光的追憶和重現也是對稱的。童年敘述者把貢佈雷的周圍分成「斯萬家這邊」和「蓋爾芒特家那邊」。《在斯萬家這邊》的結構與《重現的時光》又是對稱的:如《斯萬》包括三部分:《貢布雷》《斯萬之戀》和《地方的名稱:名稱》。《貢布雷》像《追憶》一樣,形成一個圓圈:它以敘述者醒來作為開始,以卧室作為結束。這一章又可分為三個部分:由馬德萊娜點心回憶起的貢佈雷、斯萬家這邊和蓋爾芒特家那邊。因此可以說,在《斯萬》中,《少女》已經萌芽,蒙舒凡的插曲表明《所多瑪和蛾摩拉》也已在萌芽,而《重現》中所說的許多問題也已經出現。《斯萬之戀》標誌著小說在時間上的開始,即故事的起點,而《貢布雷》是絕對的開始,是敘述的起點。普魯斯特就是這樣,竭盡全力組織作品,但又試圖抹去過於明顯的結構痕迹。在前面敘述了過去的經歷或事件之後,又在後續章節中設置對應部分,給第一部分提供存在理由和結構要件,以突出這種時間的間歇。《追憶》將失去的時光物化為人物、物品、事件、建築和藝術作品,通過這些事物的先後演變揭示它們在時間上的間歇,並且以對稱的方式來構建和重現這些時間的間歇。
書寫心靈的間歇
在感悟到生命的間歇和構想了時空的間歇後,普魯斯特要做的就是用文字固化這些間歇,使之升華為文學的大廈。他要以特殊的方式尋找失去的時光,再次體驗過去的生活,並且帶領讀者和自己一起去體驗這些間歇。作者在創作初期並未發現時間的作用,只是到了《追憶》的結尾時,在蓋爾芒特家的聚會上,作者好像第一次感到:「而我自童年時代以來,一直是得過且過,以致從所有那些人身上發生的變化上,我第一次發現時光的流逝,從對他們而言的時光流逝聯想到我的似水年華,我不禁大驚失色。」當敘述者睜開眼睛看到久違的面孔時,發現他們都衰老了。驚恐之餘,唯一的辦法是通過回憶,將過去的時光追尋回來,並用文字,通過符號使之永恆於紙端。其實,《追憶》一方面描述了一個文人學習的過程:主人公在社交世界、愛情世界、印象世界和藝術世界中不斷學習,逐步認識周圍的世界,了解生活的真諦;另一方面,小說也敘述了一位作家的創作歷程:從創作衝動到失望,再從失望到升華,展現了作者書寫「心靈的間歇」的過程。作者試圖從藝術創作中得到某種享受,從對生活進行全新的、從容不迫的、藝術性的二次體驗中獲得享受。
《追憶》是一部以展示為基礎的長篇小說,其意義建立在綿延的展開上。全書包括七個分部,米歇爾·布托將其比作主人公的七個房間,或是音樂家凡德伊的七重奏樂曲。在三千多頁的篇幅中,行動跨度為五十多年,內容非常豐富,作者必須戰勝眾多的困難,完成自己的「人間喜劇」。況且長篇小說具有內容的深度和建築的神秘性,很難讓讀者一見如故。普魯斯特大概預感到,《追憶》的後幾卷只能在他死後才能出版,便在《女囚》中提到凡德伊小姐的忠誠,說她潛心解譯凡德伊的音樂手稿,以便還原已經完成的七重奏。她從「不可識別的音符」開始:這些音符「雖然不可識別,但通過耐心、智力和令人尊敬的力量,最終可以識別。」普魯斯特也希望有這樣一位朋友來整理他的遺稿,結果這位朋友就是他的弟弟羅貝爾,當然還有出版界好友伽利瑪的鼎力相助。因此,從過去凡德伊小姐解譯音樂手稿,到未來他的弟弟羅貝爾整理小說手稿,這種成書的間歇,作者在《追憶》中就已經作了預告。
《追憶》首先勾勒了一個文人的生涯,同時又將一部作品的簡圖推向了前台。主人公所經歷的每件事,最終被當作一個重要經歷,在他身上喚醒一種創作的先兆。許多小說成分以水印方式進入作者的腦海。巴爾貝克那些女孩的情況就是一例,構畫出了海藍底色上的飾帶:「對大多數人來說,這些少女的面孔被混合在曙光的模糊紅色中,而真正的特徵卻還沒有表現出來。人們只能看到一種誘人的顏色,而若干年後才能出來的側影尚不清晰。今日的剪影都不是終極的形象,而僅僅是與某個已故家族成員的短暫相象,而大自然為他保留著一種記念性禮貌。」作家起先的個體感受是少女尚未完全發育成人,人們在少女們身旁會感到一種清新,就像正在不斷變化的戲劇表演,一直上演著不確定的場景,就像大海中的景象那樣變幻莫測。《追憶》中有許多這樣的經歷,證明了作家駐留作品的方法,也見證了創作的秘訣。說到正在創作的藝術家時,《重現的時光》的主人公驚呼:「他面前真是了不起的活計!說清楚一點,這是兩個最為高級最不相同的藝術,必須從比較中借鑒的藝術。因為這位作家……應該細心地寫他的書,永遠集中精力,就像一次進攻,當作勞累去忍受,當作規定去接受,當作障礙去戰勝,當作友誼去獲取,當作孩子去過度餵養,當作一個世界去重建」。從此以後,敘述者覺得他的作品在長大,這是個珍貴而又脆弱的東西,他最終將會把它奉獻給讀者。

亨利·熱爾韋《布洛涅區域的晚宴》。
小說主題的實驗則是普魯斯特的另一個探險。《追憶》的主人公曾經多次有過這樣的情況,他從深度睡眠中醒來,無法當場回想起自己是誰,身處哪裡,醒來時是兒童或是成人!在那一瞬間,他的精神在搖晃,似乎處於深淵的邊緣,消失在自己的眼前。因此,主人公被迫開始尋找自己所缺失的所有信息,被迫去尋找這個失去的時間,以便不再迷失在存在中。作者的使命就是要喚醒自己的模糊回憶,抓取日常生活中的東西,通過感悟它們在時空中的間歇,形成一個個主題。
主題實驗的主要特徵是重複機制。喬治·普萊在考察普魯斯特的小說時發現,書中通過相似的原則,對過去的回憶進行主題式復現,呈現出一種重複機制。「然而有時候,當我們長期以來痛苦地放棄接觸遙遠的甚至近日的深度過去時,卻有一個意外的相遇前來重組這個過去。在普魯斯特的小說中,這『相遇』的第一次和最著名的相遇就在那個描寫中,人們通常稱之為瑪德萊娜點心的片段」。通過相似的奇蹟,即浸泡在茶水裡的那塊蛋糕,兒童時期在親戚家品嘗的蛋糕的味道,與現在的蛋糕的味道的相似,讓人回憶起這些親戚,居住過的小城,還有一連串兒時的印象:母親的親吻,童年的恐懼,梅塞格里斯那邊的散步,蓋爾芒特那邊的走訪,這一切突然湧現在記憶中,還原了那個見過的過去,經歷過的過去,通過再現這些「心靈的間歇」,重現失去的時光。
總之,瑪德萊娜點心,馬丹維爾鐘樓,七重奏或蓋爾芒特公館等,所有這些在遙遠間歇中感受的經歷,最終會成為面向未來的主題,是「構建真正生活的起點」。然而這個真正的生活既不在過去,也不在現時,就在對往事的追憶和感悟中,在對「心靈的間歇」的追憶中。普魯斯特所感受的東西,起初未完全理解的東西,不停地將他送向其生命的一個後續時期,形成回溯性的間歇。《追憶似水年華》是一個生靈的故事,也是他追尋失去時光的歷程,更是他書寫「心靈的間歇」的傑作。

作者簡介:
讓-伊夫·塔迪耶(Jean-Yves Tadié,又譯塔迪埃),1936年生,巴黎高等師範學院畢業,文學博士。曾任倫敦的法國學院院長,並在牛津大學、雅溫得大學、亞歷山大大學、開羅大學任教,索邦大學榮休教授。是 的文學史家,也是 的普魯斯特專家。
譯者:李鴻飛,北京大學法語專業學士、碩士,譯有《1860:圓明園大劫難》(合譯)等。
內容提要:
本書是讓-伊夫·塔迪耶創作的一部作家傳記。他從普魯斯特的家世、求學、交遊、閱讀等方面入手,重建了普魯斯特的「思想譜系」,反映了普魯斯特的生平種種。本書著重於普魯斯特的一生與其 作品《追憶似水年華》的聯繫,發掘了《追憶似水年華》中主題、形象、人物的現實來源,既展現了普魯斯特的文學起點,包括朋友、家庭、愛情等,也復現了從草稿逐步演變成書籍的創作過程,揭示了小說中的各個主題是如何形成、現實中的人物又是如何進入小說。可以說,這部傳記既是「馬塞爾·普魯斯特的心靈史、成長史,也是《追憶似水年華》的生成史、創作史」。
……
目錄:
中文版序言 1
前 言 1
I 家 世 1
奧特伊 3§ 伊利耶 11§ 韋伊一家 19§ 讓娜·普魯斯特 31§
阿德里安·普魯斯特 40
II 童 年 55
頭髮卷 62§ 睡前的親吻 63§ 在香榭麗舍 66§ 自慰 72§
游泳池 ?C 地獄 75§ 哮喘發作 76§ 童年的閱讀 79
III 中學時代 83
中等生 85§ 修辭班 99§ 施特勞斯夫人 113§ 哲學班 118§ 雜誌 127
IV 長假(1889 — 1891) 133
奧斯坦德·費納利一家 135§ 阿爾芒·德·卡雅維夫人 139§ 普魯斯特與
法朗士 141§ 服兵役 143§ 加斯東與讓娜 151§ 外祖母逝世 154§
退伍 156§ 政治科學自由學院 160§《月刊》 166
V 從《會飲》到《白色評論》 183
王爾德 186§ 瑪蒂爾德公主 188§ 柏格森 191§《會飲》雜誌 194§
友情 205§ 一幅肖像畫 208§1892 年暑假 213§ 勒南 218§ 柏拉圖式
的愛情 219§ 其他朋友 222§ 威利·希思 226§ 瑪德萊娜·勒邁爾 229§
結識羅貝爾·德·孟德斯鳩 233§ 音樂 244
VI 《歡樂與時日》的寫作 247
聖莫里茨 249§1893 年開學季 259§ 如何做到不選擇職業 261§
《白色評論》上的其他習作 264§ 波瀾起伏的友情 267§ 萊昂·德拉弗斯 268§
凡爾賽之秋 276§ 雷韋永城堡 279§ 雷納爾多·哈恩 284§ 特魯維爾,
月光與巴爾達薩爾 289§《一個少女的懺悔》 294§1894 年開學季 297§
哲學學士學位 301§ 阿爾豐斯·都德 307§ 福雷 310§ 巴黎社交生活 312§
畫家肖像 314§ 掛名圖書館員 317
VII 讓·桑特伊的歡樂 319
克羅伊茨納赫 321§ 聖日耳曼昂萊 322§ 迪耶普 324§ 貝格 ?C 梅伊 325§
哈里森 329§ 風景 331§ 雷韋永城堡 333§ 夏爾丹與倫勃朗 337§
馬勒澤布大道的一次晚餐 339§ 聖桑 341§ 一再推遲的出版 343§
《嫉妒的終結》 345§ 布爾熱的影響 346§ 普魯斯特之戀 348§
呂西安·都德 353§ 路易·韋伊去世 359§ 一篇序言 361§ 普魯斯特與
馬拉美 366§《歡樂與時日》概述 370§ 對《歡樂與時日》的反應 373§
外祖父去世 376§ 埃德蒙·德·龔古爾去世 378§ 哮喘患者的保健 379§
決裂 380§ 在勒蒙多爾 382
VIII 從《讓·桑特伊》到德雷福斯事件 385
1896 年秋 387§ 沙皇來訪 391§ 楓丹白露 392§1896 年的作家 398§
駁斯丹達爾? 402§《讓·桑特伊》的寫作 404§《讓·桑特伊》是怎
樣一本書? 413§1896 年年末至 1897 年年初 417§1897 年夏 424§
普魯斯特:巴爾扎克的讀者 425§1897 年秋 434§ 都德逝世 436§
普魯斯特如何成為德雷福斯案重審派 438§ 關於德雷福斯事件的小說:普
魯斯特與法朗士 442§ 羅貝爾·德·弗萊爾 447§1898 年夏 450§
藝術批評家普魯斯特:關於倫勃朗與莫羅 453§ 韋伯咖啡館 457§
格雷菲勒伯爵夫人,或無用的美 459§ 夏爾·哈斯 465§1899 年春 469§
湖畔的悠閑時光 472
IX 《亞眠的》 489
發現卡萊爾 491§ 閱讀愛默生 496§ 羅斯金心目中的藝術家 500§
但 誰 是 羅 斯 金 ?普 魯 斯 特 是 如 何 認 識 他 的 ? 507§ 在 法 國 朝 聖 羅 斯
金 514§ 威尼斯之行 524§ 如何翻譯? 528§1900 年就這樣過去了 531§
第二次威尼斯之行 534§《亞眠的》完稿 535§ 在德·諾阿耶
夫人周圍 538§ 埃德蒙·德·波利尼亞克去世 540§ 安托萬·比貝斯科 542§
貝特朗·德·費納龍 553§ 比利時、荷蘭之行 558§1903 年 566§
夏爾·埃弗呂西 571§ 惠斯勒 573§ 沙龍 575§ 羅貝爾結婚 577§
卡薩 ?C 菲爾特 579§ 阿爾布費拉與路易莎·德·莫爾南 582§
吉什公爵 586§ 加布里埃爾·德·拉羅什富科 590§ 拉齊維烏 592§
弗朗西斯·德·克魯瓦塞 594§ 父親逝世 601
X 《芝麻與百合》 605
1900 年代如何做翻譯 607§《芝麻與百合》的開頭 611§ 報刊對《亞眠的》
的反應 612§ 普魯斯特與聖西門 613§ 翻譯的逐步進展 615§
其他寫作 618§ 日常生活 626§ 交際 632§ 文學方面的工作 634§
惠斯勒畫展 640§ 論閱讀 641§ 普魯斯特夫人逝世 645§
服喪時期(1905— 1906) 647§ 普魯斯特與金錢 656§ 夏季,搬家 657
XI 重振文學事業 667
生活重歸正軌 669§ 庚斯勃羅 670§《一個弒母者的親子之情》 671§
閱讀的日子 676§ 諾阿耶伯爵夫人的《眩目集》 678§ 音樂 681§
一位外祖母 684§1907 年在卡堡 686§《乘汽車行路印象記》 696§
回到巴黎 697§ 居斯塔夫·德·博爾達 701§ 走向聖伯夫 701
XII 《駁聖伯夫》 705
仿作 707§ 為寫作而生 711§ 金融投機與良好的生活習性 713§
《七十五頁手稿》與《駁聖伯夫》 714§1908 年夏在卡堡 718§
1908 年秋在凡爾賽 721《駁聖伯夫》(1908 年年底—1909 年) 725§
《駁聖伯夫》的蛻變(1909—1911) 738§ 卡雅維夫人去世 753§
1910 年 755§1910 年在卡堡 762§1910 年秋 765§ 讓·科克托 767§
1911 年 770§ 從《佩利亞斯與梅麗桑德》到《聖塞巴斯蒂安殉教》 772§
1911 年在卡堡 776§1911 年秋 779§ 阿爾貝·納米亞斯 779§
1911 年的小說 782
XIII 《失去的時光》(1912 — 1913) 785
寫作狀況概述 787§ 卷冊的劃分與書名的選擇 791§1912 年 793§
1912 年在卡堡 799§1912 年秋:尋找出版社 802§ 一切從頭再來 808§
貝爾納·格拉塞 810§ 阿戈斯蒂耐利 816§1913 年在卡堡 818§
1913 年小說的名稱與結構 823§ 格拉塞的校樣與成品 827§
《在斯萬家那邊》的宣傳和出版 830§ 逃亡者 832
XIV 1914 年的小說 835
寫作 837§1914 年的日常生活 850§1915 年的日常生活 870§
1915 年的寫作 881§1916 年的寫作 886§1916 年的日常生活 889§
1917 年的日常生活 905
XV 1918 年的小說 927
從《索多姆和戈摩爾》到《女逃亡者》 929§ 小說里的戰爭 934§
德·夏呂斯的尋歡作樂 938§1918 年的日常生活 942§
1919 年的日常生活 962§1920 年的日常生活 988
XVI 生死之間 1019
1921 年 1021§1922 年 1048§ 死亡 1082
縮略語表 1088
參考書目 1092
作品、報刊名稱譯名對照表及索引 1098
人名譯名對照表及索引 1135
其他專有名稱譯名對照表 1194
譯後記 1204
……
![63d8b70cee767.jpg 普魯斯特傳(上下《追憶似水年華》的創作史 (精裝)作者: [法]讓-伊夫·塔迪耶 - 图片 1](https://lovebuy.org/wp-content/uploads/2024/06/63d8b70cee767.jpg)