【雅眾詩集】(日本卷7册)
“俳句的代名詞”俳聖松尾芭蕉承上啟下的俳句巨匠與謝蕪村古典俳壇*後一比特大師小林一茶日本三大俳句詩人精選名作新譯集
Description

【日本俳句文化:芭蕉、蕪村、一茶的俳句】
內容簡介
日本三大俳句詩人中,松尾芭蕉被譽為“俳聖”,與謝蕪村和小林一茶居至聖左右,以“亞聖”之姿並為三聖,三者地位類似唐詩中的杜甫、李白和王維,至今仍是詩歌星空中*為閃亮奪目的星辰。
芭蕉以風雅為生命,蕉門蕉風,將俳句提升至“道”之境界。 蕪村則為中興健將,將俳句的入詩題材延伸至天地萬物,達到“自他無差別”的境界,表現手法也更趨細緻、藝術化。 一茶效仿前人,繼承閑寂、幽玄美學的同時,又發展出獨特的變奏,為俳句加上詼諧的個人印記,直白表現出對生活的感受。
本書從芭蕉、蕪村和一茶各自創作的不同題材、類型的俳句中,遴選出300餘句,按年代先後編排並附上原文、讀音及簡注,以助鑒賞。
作者簡介
松尾芭蕉
まつおばしょう1644 ~ 1694
日本江戶時代著名俳句詩人,日本古典三大俳人之一。 有日本“俳聖”之譽,被芥川龍之介稱為“《萬葉集》以後偉大的詩人”。 芭蕉的俳句上承日本和歌與中國詩文的古典傳統,融匯人生即旅、諸行無常的存在哲學,在其手中,古典俳句藝術被推至。
與謝蕪村
よさぶそん1716 ~ 1783
日本江戶時代著名俳句詩人,日本古典三大俳人之一。 是日本古典時代承上啟下式的俳句巨匠,同時也是名載史册的畫家。 其俳句有極强的畫面感,又富有幽玄的趣味。 蕪村創造了感性、浪漫的俳風,後人常將其與芭蕉相提並論。
小林一茶
こばやしいっさ1763 ~ 1827
日本江戶時代著名俳句詩人,日本古典三大俳人之一。 十五歲習俳句,早早赴江戶謀生,曾到京都、四國等地流浪,晚年回鄉定居,兒女卻先於自己離世,困窘寂寥直至病故。 一茶一生創作俳句兩萬多句,後人稱其俳句風格“自嘲自笑,不是樂天,不是厭世,逸氣超然”。
目錄
譯者序
松尾芭蕉俳句(106首)
與謝蕪村俳句(105首)
小林一茶俳句(112首)








【古今和歌集300】
內容簡介
《古今和歌集》是繼《萬葉集》之後日本第二古老的詩選,也是日本史上*本奉敕編纂的和歌集。 《古今和歌集》成書於平安時代,共分為二十卷,主要聚焦於“四季”和“戀歌”這兩個中心主題。 作者多為宮廷詩人,善於運用藝術化手法增添詩歌的趣味,詩風豐富多樣。 《古今和歌集》影響深遠,是過去一千年來日本文學傳統的瑰寶,至今許多評論者仍視此書為日本文學的*之作。
本書從《古今和歌集》的上千首和歌中遴選300餘首風格各異的和歌名作精心翻譯,中日雙語呈現並佐以作者簡介及精闢批註,以助讀者瞭解日本的和歌藝術以及背後豐饒的情感世界、風物人情。
作者簡介
紀貫之:
日本平安時代官員、歌人。 受醍醐天皇命,參與編纂《古今和歌集》,為主要編選者。 他活躍於宮廷歌壇,他的歌風也是《古今和歌集》歌風的某種縮影——語言清麗,格調細膩纖巧,亦重理智、機智,鍾愛自然,對時間與四季的變化體察敏銳。 著有《貫之集》《土佐日記》。
目錄
《古今和歌集》真名序
輯一?春歌(60首)
輯二?夏歌(12首)
輯三?秋歌(50首)
輯四?冬歌(12首)
輯五?戀歌(109首)
輯六?雜歌等(60首)
歌人小傳&索引
